オンラインのレッスンという設定なので、会話がメインだと解釈した答えです。
まずは、Am I saying this correctly now?は「今の[発言](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57282/)は合っていますか?」の意味合いです。
Is it ok now?は一番柔軟にいろんな場面で使えるフレーズです。
最後にIs it alright now?は2行目の類義語になります。
お力になれたら嬉しいです。
And how about now? - you can use this phrase in the case of correcting your English, but also in other situations where you need to correct yourself and you want to check if you are correct now
A. This equation isn't right.
B. *scribbles on the paper* And how about now?
A. Hmm, yes, yes, that's correct. Great job!
And how about now? - ”これでどう?"と確認したいときなどに使う
(英文)
A. This equation isn't right.
B. *scribbles on the paper* And how about now?
A. Hmm, yes, yes, that's correct. Great job!
(訳)
A. この方程式は間違ってる。
B. *書き直す* これでどうだ?
A. そうですね。ほうほう、あってるよ。よくやってね!
It depends if you are writing it, or saying it - but one phrase that covers both possibilities is:
"How about this?" (you say or write the sentence) "Is it alright?"
If you are using the spoken word, you could ask:
"Did I say that OK?"
If you are writing this down, you may enquire:
"Did I write that OK?"
書いているのか、話しているのかによって表現は変わります。
でもどちらの場合にも使えるのは
例文
"How about this?" (you say or write the sentence) "Is it alright?"
これはどうですか?(文を言うか、書きます)それは[大丈夫](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36225/)ですか?
会話表現であれば、こう尋ねることができます。
例文
"Did I say that OK?"
こう言って大丈夫ですか?
何かを書いている場合は、こう聞くことができます。
例文
"Did I write that OK?"
こう書いて大丈夫ですか?
You can say, "Please let me know if I said that right" to let the teacher know you want feedback. Or
you can ask, "did I say that correctly?" or "Is there a better way to say this?" Any of these should get the teacher to let you know if you were correct the second time.
こんな風に言えます:
"Please let me know if I said that right"
〔訳〕正しく言えてましたか。
先生のフィードバックを求める言い方です。
ほかに:
"Did I say that correctly?"
〔訳〕正しく言えてましたか?
または、
"Is there a better way to say this?"
〔訳〕もっといい言い方はありますか?
でもオッケーです。
これらすべて、正しい言い方に直せたかどうか先生に確認するときに使えます。
When asking a teacher if your mistake has been corrected properly, you can say:
"Is my answer right now?"
"Is this answer correct now?"
"Is this a suitable answer?"
"Is this a suitable answer to the question?"
先生に自分が間違えたものを訂正してそれがあっているか聞くときは以下のように言うことができます。
"Is my answer right now?"
私の答えはこれであっていますか?
"Is this answer correct now?"
この答えはあっていますか?
"Is this a suitable answer?"
これは正しい答えですか?
"Is this a suitable answer to the question?"
これは、質問に合った答えですか?
Have I got it right now? is a very simple way to ask if you have corrected the error.
Being on the right track is a phrase used to indicate you are following a course of actions that will lead to success.
The opposite of this is 'being on the wrong track' which means your actions will lead to failure.
Have I got it right now?
これであっていますか?
間違いを直したときに確認するとてもシンプルな表現です。
Being on the right track は、自分が間違わずに、正しいやり方に沿って何かをしているという意味です。反対の表現は、 'being on the wrong track' で、間違った方向に進んでいるという意味になります。
次のように英語で表現することができます:
Is this correct?
Is this right?
「正しい」「あっている」は英語で correct / right などと表現することができます。
That's the right answer.
それは正しい答えです。
That is not correct.
それは正しくありません。
ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。
ご質問ありがとうございます。
Is it correct now? のように英語で表現することができます。
correct は「正しい」というニュアンスの英語表現です。
例:
I fixed it. Is it correct now?
修正しました。これであっていますか?
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!