インフルエンザで学級閉鎖って英語でなんて言うの?

インフルエンザが流行る季節になると学級閉鎖になるクラスも増えてきますね。
female user icon
Mihoさん
2016/01/25 11:49
date icon
good icon

117

pv icon

29241

回答
  • The school shut down because of the flu.

    play icon

インフルエンザは"flu" と言います。
学校が閉鎖するは、学校がシャットダウンするといいます。また、"school is out" といっても同じ意味です。
回答
  • The school was shut down due to the flu.

    play icon

  • All classes were canceled because of the flu.

    play icon

「all classes were canceled」というのは、「授業は全部中止になった」という意味です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • School is closed because of the flu

    play icon

Shut downが閉鎖とい意味ですが敢えてclosed=既に閉まってるを使ってみました。

他の方々が仰るようにfluはインフルエンザでcoldは一般的な風邪です。
回答
  • As a lot of students have flu,the class is cancelled.

    play icon

  • My class has been closed because of the flu.

    play icon

アメリカでは学校閉鎖や学級閉鎖という制度は一般的でないところが多いようですね。

2番目の例文の”because of~”は前置詞で日常会話でよく使える表現です。
”~のために””~のせいで”と訳すことができます。
”because of~”の後には名詞や動名詞をつけて使うことができます。

インフルエンザがうつらないといいですね!
ご参考までに。。
Eiko K 英語講師
good icon

117

pv icon

29241

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:117

  • pv icon

    PV:29241

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら