世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

インフルエンザで学級閉鎖って英語でなんて言うの?

インフルエンザが流行る季節になると学級閉鎖になるクラスも増えてきますね。
female user icon
Mihoさん
2016/01/25 11:49
date icon
good icon

150

pv icon

46156

回答
  • The school shut down because of the flu.

インフルエンザは"flu" と言います。 学校が閉鎖するは、学校がシャットダウンするといいます。また、"school is out" といっても同じ意味です。 flu は influenza の略です。例えば、flu shot で「インフルエンザの予防接種」と言えます。 例: The school shut down because of the flu. インフルエンザで学級閉鎖になった。 I got my flu shot yesterday. 昨日インフルエンザの予防接種を受けてきた。
回答
  • The school was shut down due to the flu.

  • All classes were canceled because of the flu.

The school was shut down due to the flu. インフルエンザで学級閉鎖になった。 All classes were canceled because of the flu. インフルエンザで業は全部中止になった。 「all classes were canceled」というのは、「授業は全部中止になった」という意味です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • School is closed because of the flu

Shut downが閉鎖とい意味ですが敢えてclosed=既に閉まってるを使ってみました。 他の方々が仰るようにfluはインフルエンザでcoldは一般的な風邪です。
回答
  • As a lot of students have flu,the class is cancelled.

  • My class has been closed because of the flu.

アメリカでは学校閉鎖や学級閉鎖という制度は一般的でないところが多いようですね。 2番目の例文の”because of~”は前置詞で日常会話でよく使える表現です。 ”~のために””~のせいで”と訳すことができます。 ”because of~”の後には名詞や動名詞をつけて使うことができます。 インフルエンザがうつらないといいですね! ご参考までに。。
Eiko K 英語講師
good icon

150

pv icon

46156

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:150

  • pv icon

    PV:46156

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら