AI講師ならいつでも相談可能です!
そもそもそんな表現は英語にありますか?普通に「民家があるのでこれ以上進めない」というべきでしょうか?
0
4512
DMM Eikaiwa I
「ここは民家ですので、立ち入れないでください!」という意味でしょうか?
そうしましたら上記の英訳例は決まる文句となります。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
役に立った:0
PV:4512
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です