このパンツ、履き心地がいいのって英語でなんて言うの?

スエード調なのにと体にフィットして着心地がとっても良かったです。
Erikaさん
2017/12/04 00:27

3

6971

回答
  • These pants are comfortable

These pants are comfortable
→このパンツは履き心地が良いです


「履き心地が良い」は comfortable と言えると思います。
pants は「パンツ, ズボン」という意味です。


comfortable
【形-1】〔人が〕くつろいだ、ゆったりした、苦痛がない
【形-2】〔物が〕くつろがせる、心地良い
【形-3】〔~に対して〕心配していない、安心している
【形-4】〔大きさや量が〕十分な、安心できるだけの

〔英辞郎 より〕
----

回答は一例です
参考にしてください。

ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • These pants are comfortable.

"comfortable" は、「快適な」という意味で広く使われている単語です。

「スエード調なのに」「スエード調の割に」と付け加えたい場合は、
"even though they are suede" をつけるといいです。

3

6971

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:6971

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら