世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

幼い頃の私にとって、あなたは○○だった。って英語でなんて言うの?

思い出話をする時の言葉。 「でも今ではこうだ」につなげたい一文。
default user icon
( NO NAME )
2017/12/04 03:11
date icon
good icon

4

pv icon

12255

回答
  • You used to be my - (when I was little), but today you are -.

You used to be my -, but today you are -. 昔はあなたは私の〜だったけど、今は〜です。 ポイントは"used to"で「かつては〜だった」の言い方。 「私にとって」は”my-"と表現するのがシンプルでいいでしょう。 You used to be my hero (when I was little), but today, ... 小さい頃あなたは私の〜だったけど、今は・・・ 参考になれば幸いです!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • When I was young you were my 〇〇、but now you’re my 〇〇.

質問ありがとうございます。 こうも言えますよ、 ❶ When I was young you were my 〇〇、but now you’re my 〇〇. (わたしが幼い時あなたはわたしの〇〇だった、でも今はわたしの〇〇だ)。 例えば、 Dad, when I was young you were my hero、but now you’re my best friend. (わたしが幼い時父さんわたしの「ヒーロー」だった、でも今はわたしの親友だ)。 Mom, when I was young you were role model and you still are. (わたしが幼い時ママはわたしの「憧れ」だった、そして今もだよ)。 と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

4

pv icon

12255

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12255

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら