ヘルプ

私は迷惑だったみたいって英語でなんて言うの?

彼にとって私は迷惑だったみたいと別の人に説明したい時
Yukiさん
2020/05/12 22:21

1

743

回答
  • I think I was kind of a nuisance to him.

  • I think I was a bit of a bother to him.

ーI think I was kind of a nuisance to him.
「私は彼にとって迷惑だったみたい。」
nuisance で「やっかいな人・迷惑をかける人」という意味です。

ーI think I was a bit of a bother to him.
「私は彼にとって迷惑だったみたい。」
bother は「やっかいな人・面倒な人」という意味です。

ご参考まで!

1

743

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:743

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら