質問する
ゲストさん
注目
新着回答
私は迷惑だったみたいって英語でなんて言うの?
彼にとって私は迷惑だったみたいと別の人に説明したい時
Yukiさん
2020/05/12 22:21
1
3680
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2020/05/15 02:29
回答
I think I was kind of a nuisance to him.
I think I was a bit of a bother to him.
ーI think I was kind of a nuisance to him. 「私は彼にとって迷惑だったみたい。」 nuisance で「やっかいな人・迷惑をかける人」という意味です。 ーI think I was a bit of a bother to him. 「私は彼にとって迷惑だったみたい。」 bother は「やっかいな人・面倒な人」という意味です。 ご参考まで!
役に立った
1
1
3680
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
迷惑をかけるのも迷惑に思われるのも嫌だって英語でなんて言うの?
次は接続がよい状態でお話したいですって英語でなんて言うの?
もし私があなたの立場ならって英語でなんて言うの?
何かに取り憑かれたみたいって英語でなんて言うの?
みっともない真似はしないでくれって英語でなんて言うの?
人に迷惑がかかる場合って英語でなんて言うの?
籍(内縁後に婚姻届)を入れるって英語でなんて言うの?
彼はラインのやりとりとかはもともと好きじゃなさそうって英語でなんて言うの?
部屋はうるさくないですか?って英語でなんて言うの?
わがままだったけど、最後は迷惑かけずに亡くなったって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3680
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Sana N
回答数:
6
3
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Yuya J. Kato
回答数:
1
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
115
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12172
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6896
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら