世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「美しい人”なり”の悩み」って英語でなんて言うの?

同僚とジムに通っています。もともと太くない上、7kgも痩せたのに、「いちばん痩せたかった脚が細くならない。」とぼやく彼女。彼女に、「美しい人には美しい人なりの悩みがあるのね。ビクトリアシークレットモデルだって、自分の体に不満があるっていうものね。」と言いたいです。そういう場合の、「○○な人なりの」の「なり」は、英語ではどう表せばよいのでしょうか。教えてください。お願いします。
default user icon
Chihiro さん
2017/12/04 08:59
date icon
good icon

5

pv icon

2323

回答
  • Everyone has their own worries/struggles.

    play icon

Everyone has their own worries/struggles. 「〜なり」を直訳するのは難しいのですが、 「みなそれぞれに悩みがある」という言い方は英語でもします。 their own worries:それぞれ心配なこと their own struggles:それぞれ苦戦していること、もがいていること their own problems:それぞれの抱える問題 I hear even the models from Victoria secret never get satisfied with their own body. I hear:〜ということを耳にする even:〜でさえ get satisfied with:〜に満足する
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

5

pv icon

2323

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2323

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら