世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「田舎に行けば行くほどその傾向にある」って英語でなんて言うの?

会話中になにかの性質や文化を説明する際に、 「田舎に行けば行くほどそういう傾向にあるかなぁ」などというときのフレーズを教えてください。 「○○になればなるほど、▼▼だ。」という使いまわせるフレーズはありますでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2017/12/04 19:14
date icon
good icon

7

pv icon

6588

回答
  • You can find its tendency grows more if you go to rustic areas .

田舎に行けば行くほど…は受験英語で[ the more ... , the more ] が表現として有名です。 The more rustic areas you go to, the more its tendency grows. とも表現できますが、少し硬いので上記の表し方をお勧めします! 「その傾向にある」とは、「その傾向が進む」と捉えて its tendency grows more 田舎に行けば行くほど、は if you go to (more) rural areas と表せます! 田舎はcountrysideという単語がありますが、典型的な(古臭い)田舎を表すには rustic areasとします。
Princeton OGAWA TOEIC満点+英検1級講師
回答
  • "There's more of a tendency for it the further into the countryside you go."

"There's more of a tendency for it the further into the countryside you go." "there's more of a tendency for it" 「その傾向にある」"that tendency grows" も言えます。 "the further into the countryside you go" 「田舎に行けば行くほど」 "the further you go" 「〜に行けば行くほど」"the more you go" も言えます。 "countryside ”「田舎」
good icon

7

pv icon

6588

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6588

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら