私だけでいい?って英語でなんて言うの?

行くのは私だけでいいですか?
〇〇は予定があるので連れて行けません
と伝えたいです
default user icon
Chihoさん
2017/05/11 12:46
date icon
good icon

17

pv icon

18656

回答
  • Is it OK if it's just me?

    play icon

  • Is it OK if I'm the only one who can come?

    play icon

①Is it OK if it's just me?
 私だけでもいいですか?

②Is it OK if I'm the only one who can come?
 来れるのは私だけですがいいですか?

・私だけ=just me / only me
・来れる唯一の人=the only one who can come

※行くのは私だけでいいですか?
 Is it OK if I'm the only one who can come?

※〇〇は予定があるので連れて行けません
 〇〇 already has other plans.
 →連れていけません、までいうと文章が長くなるので、
 〇〇はすでに予定が入っています、
 とだけ言えば十分かと思います。

参考にしていただけましたら幸いです。
TAKIKO 英会話講師
回答
  • Is only me ok?

    play icon

  • Everyone else is busy.

    play icon

"Is only me ok?" This is a simple way to ask if it's ok to come alone.

"Everyone else is busy." Is a way to explain why it would be only you coming.
"Is only me ok?"
(私だけでいいですか。)これはひとりで来てよいか聞くシンプルな方法です。

"Everyone else is busy."
(他の皆は忙しい)はなぜ来るのはあなただけになるのか説明する方法です。
Christian D DMM英会話講師
good icon

17

pv icon

18656

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:18656

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら