世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

トイレから出る時に、入ってきたAさんとすれ違ったって英語でなんて言うの?

偶然トイレで友達に会いました

default user icon
yuiさん
2017/12/05 00:14
date icon
good icon

5

pv icon

6990

回答
  • I passed by (A) when leaving the bathroom.

  • (A) came in as I left the bathroom.

こんにちは。

・I passed by (A) when leaving the bathroom.
「トイレを出る時にAとすれ違った」

・(A) came in as I left the bathroom.
「私がトイレを出ると同時にAが入ってきた」

上記のような言い方ができます。
pass by は「すれ違う」という意味です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • "I bumped into A as I was leaving the restroom."


- "I bumped into A as I was leaving the restroom."
直訳すると「トイレを出るときにAさんにばったり会った」となります。このフレーズは、偶然の出会いを表現するのにぴったりです。

具体的な状況に合わせた例文:
- "I bumped into A as I was leaving the restroom. It was such a coincidence!"
「トイレを出るときにAさんにばったり会ったんだ。すごい偶然だったよ!」

関連する単語とフレーズ:
- bump into - 偶然出会う
- restroom - トイレ
- coincidence - 偶然
- as I was leaving - 出るときに
- run into - ばったり会う(bump intoの類義語)

good icon

5

pv icon

6990

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6990

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー