紹介者って英語でなんて言うの?

Aさんから何かを紹介してもらった場合。
紹介者=Aさん
male user icon
shin1さん
2016/07/05 17:22
date icon
good icon

8

pv icon

17185

回答
  • The person who introduced me to...

    play icon

英語でいい単語がないと思います。ある辞書で「introducer」が出ましたが、そんな単語はあまり聞いたことないですね。二人の間に通信を役立つ人だったら「intermediary」と言えますが、それはちょっと違うと思います。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • ① The guy who told me about....

    play icon

何を紹介してもらったのかはわかりませんが、「紹介者」という英語はありません。
仲介者はありますが、紹介者はありません。

「① The guy who told me about....」が適切だと思います。

例文:
Julian is the guy who told me about the great restaurant by Joel Robuchon.

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • A introduced me to it

    play icon

  • A was the one who introduced me

    play icon

他の回答者の方たちと同じように、「紹介者」の英語はないですね。状況によって簡単な表現もありますが、全般に使える introduced をあげました。

英訳1:introduce (人) to (何か) の形で、「Aさんが私にそれを紹介した」

英訳2:「Aさんが紹介してくれた人です」
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

8

pv icon

17185

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:17185

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら