世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

トイレから出る時に、入ってきたAさんとすれ違ったって英語でなんて言うの?

偶然トイレで友達に会いました
default user icon
yuiさん
2017/12/05 00:14
date icon
good icon

5

pv icon

6761

回答
  • I passed by (A) when leaving the bathroom.

  • (A) came in as I left the bathroom.

こんにちは。 ・I passed by (A) when leaving the bathroom. 「トイレを出る時にAとすれ違った」 ・(A) came in as I left the bathroom. 「私がトイレを出ると同時にAが入ってきた」 上記のような言い方ができます。 pass by は「すれ違う」という意味です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • "I bumped into A as I was leaving the restroom."

- "I bumped into A as I was leaving the restroom." 直訳すると「トイレを出るときにAさんにばったり会った」となります。このフレーズは、偶然の出会いを表現するのにぴったりです。 具体的な状況に合わせた例文: - "I bumped into A as I was leaving the restroom. It was such a coincidence!" 「トイレを出るときにAさんにばったり会ったんだ。すごい偶然だったよ!」 関連する単語とフレーズ: - **bump into** - 偶然出会う - **restroom** - トイレ - **coincidence** - 偶然 - **as I was leaving** - 出るときに - **run into** - ばったり会う(bump intoの類義語)
good icon

5

pv icon

6761

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6761

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー