世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

芯の折れないシャーペンって英語でなんて言うの?

芯の折れないってどう表現したらいいですか?
default user icon
( NO NAME )
2017/12/06 13:21
date icon
good icon

24

pv icon

10866

回答
  • mechanical pencil with unbreakable lead

「芯の折れないシャーペン」 = mechanical pencil with unbreakable lead 「シャーペン」= mechanical pencil (propelling pencil/automatic pencilという言い方もあります) 「芯」= lead (発音:レッド) 「lead」は「鉛」から来ています。昔の鉛筆は鉛の芯が入っていたからですね。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • No-break Mechanical Pencil

The no-break mechanical pencil allows the lead to flex under pressure without breaking. It is an innovative product and has relatively recently come on the market to buy. They are not easy to find and purchase in UK shops, however they are available at some online stores.
”no-break mechanical pencil"は芯に圧がかかった時に折れずに曲がるようになっています。近年市場で売り出されるようになった画期的な商品です。 イギリスのお店で購入することは難しい場合が多いですが、オンラインショップで見つけることができます。
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • A liquid pencil

Explanation: A mechanical pencil uses liquid graphite to produce a continuous stream of pencil as it is used. Example sentence: "I prefer writing with a liquid graphite pencil as it seems neater than pen."
シャープペンシルは、鉛筆の書く流れをよくするために液体の黒鉛を使っています。 例文:  "I prefer writing with a liquid graphite pencil as it seems neater than pen." 液体の黒鉛筆で書く方が、ペンよりもきれいに見えるので好きです。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Mechanical pencil with unbreakable lead

  • No break mechanical pencil

  • Liquid pencil

A mechanical pencil is a pencil that can be extended when the lead runs out to have 'unbreakable lead' means that the lead end will not break and keep going A liquid pencil has liquid grpahite so it is smooth and constantly writes
mechanical pencil'(シャープペンシル)は、芯がなくなったら延ばすことのできる鉛筆をいいます。 'unbreakable lead'(折れない芯)は「芯の先が折れない」という意味です。 'liquid pencil' には液体の黒鉛が入っていので、滑らかで途切れることなく書けます。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • This mechanical pencil's lead does not break.

  • My mechanical pencil's lead never breaks on me.

This mechanical pencil's lead does not break. - just informing the person that the lead of the mechanical pencil does not break. My mechanical pencil's lead never breaks on me. - a slightly more personal response that informs the other person that your pencil is reliable.
This mechanical pencil's lead does not break.(このシャーペンの芯は折れません) - 「このシャーペンの芯は折れない」と伝えています。 My mechanical pencil's lead never breaks on me.(私のシャーペンの芯は絶対に折れません) - より個人的な意見として、そのシャーペンが信頼できることを伝えています。
Alyss DMM英会話講師
回答
  • a pencil used by mechanics with an unbreakable lead

  • a mechanical pencil containing an breakable lead

  • an unbreakable lead within the mechanical pencil

a mechanic is the term used to descbribe someone who works with things such as a mechanical pencil and other mechanical things, such as cars and motors. unbreakable, something that is unable to break.
"mechanic" は車やモーター、シャーペンなど機械を扱う仕事をする人をいいます。 "unbreakable" は「壊れない」という意味です。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • propelling pencil

  • clutch pencil

These are other names for a mechanical pencil.
これらは "mechanical pencil"(シャーペン)の別の言い方です。
Kayleb DMM英会話講師
good icon

24

pv icon

10866

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:10866

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー