世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

派遣看護師って英語でなんて言うの?

私は派遣看護師をして2年になります。 派遣看護師て、、辞書で調べると… Dispatched nurse て、出てきます。 でもこれを言っても通じないので、色々あれこれ説明して伝わります。一言で表せる派遣看護師という言葉はありますか? お願いします。
female user icon
taeさん
2017/12/07 05:40
date icon
good icon

7

pv icon

6664

回答
  • temp nurse

人材派遣会社から短期の仕事をもらうなら「temp」(= temporary worker)と言われています。 この場合の仕事は看護師なので、「temp nurse」というと通じると思います。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "Agency Nurse"

「派遣看護師」は英語で"Agency Nurse"と表現します。これは、看護師派遣会社(Agency)から医療機関に一時的に派遣される看護師を指します。したがって、あなたが述べたような一時的な仕事を受けている看護師は「Agency Nurse」が適切な表現です。"Temp Nurse"も同様の意味で使われますが、"Agency Nurse"は特に看護の分野でよく使われています。 これらのフレーズは、看護師派遣会社から一時的に医療機関に派遣される看護師を表すときや、派遣される看護師自体を表すときに使います。この言葉を使うときは、派遣看護師という職業が一時的な雇用形態であることを明確に伝えたいときや、あなた自身が派遣看護師であると自己紹介するときにぴったりのフレーズです。 参考の英語フレーズ: - "I'm an agency nurse." - "I'm working as an agency nurse."
good icon

7

pv icon

6664

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6664

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー