写真は撮り方によって変わるって英語でなんて言うの?
写真は天候や時間によって写真がの雰囲気が変わるところに魅力を感じると言いたいのですが、英語で上手く説明出来ないです。
回答
-
Depending on the light, the time of day, and the weather, the atmosphere of a photograph changes/is different.
-
The atmosphere of a photograph changes depending on the light, the time of day, and the weather.
「写真は撮り方によって変わる」= Depending on the light, the time of day, and the weather, the atmosphere of a photograph changes/is different.
又は:
The atmosphere of a photograph changes depending on the light, the time of day, and the weather.
「light」= 光
「the time of day」= 時間
「weather」= 天候
回答
-
Photos can look different depending on how they are/were taken.
-
Photographs can change significantly based on the conditions in which they are taken.
-
Photographs change significantly based on the conditions, such as weather or time, in which they are taken.
1)「写真はどのように撮られるかによって、違って見える。
*look different:違って見える
2)「写真はどんな状態で撮られるかによって、大きく変化する。*significantly:著しく
*based on〜:〜に基づいて
3)「写真は、天気や時間など、どのような状況の下で撮られるかにより、著しく異なる。」
回答
-
Photos can look totally different depending on how you take them.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Photos can look totally different depending on how you take them.
「写真はどのように撮るかに応じて、全然違ったように見える」
depending on ~「~によって、応じて」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪