おまけしてくださいって英語でなんて言うの?

買い物をしていて、何かおまけをつけてほしいとき。
male user icon
CASEさん
2015/12/01 14:34
date icon
good icon

8

pv icon

12474

回答
  • Can you throw in something extra?

    play icon

Can you throw in something extra? 何かおまけしてくれますか? throw in は直訳「投げ入れる」ですが「おまけする」とか「プラスで何か加える」のニュアンスの表現です。extra を加えると「おまけ」感が強まりますが、なくても同じようなニュアンスはだせます。 例:Buy two, and we'll throw in a third one for free. 2個買えば、おまけで1つ無料であげるよ。
Erik 日英翻訳者
回答
  • May I have ~?

    play icon

  • Is there something I can have (for free)?

    play icon

May I have an extra? もう一つもらえませんか? もう少しもらえませんか?(量を増やす時など) などが幅広く使えると思います。 雑貨屋さんなどの場合 Is there something I can have (for free)? 「何か(タダで)もらえるものはありますか?」 という言い方が特に内容の指定のない 「おまけしてください」に近い表現だと思います。 Is there something I can have (for free)? 何か(タダで)もらえるものはありませんか? ここでも欲しいものを具体的に言うといいと思います。 (例文) May I have this? これをもらえませんか? May I have a sticker? シールをもらえませんか? May I have this pen? このペンをもらえませんか?
good icon

8

pv icon

12474

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12474

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら