世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「をつけて」って英語でなんて言うの?

パラシュートをつけて飛ぶなど 何かに何かをつけて(装着して)っていう表現はどのようなものがあるでしょうか。 またもともと「〜付きの」という表現も教えてください。
default user icon
KODAIさん
2017/01/18 22:58
date icon
good icon

6

pv icon

5431

回答
  • with a parachute

前置詞の「with」を使うのが、もっともシンプルかつ簡単な表現方法です。 ちなみに、「with+O+C」で付帯状況を表す表現も結構使えますよ! with his legs crossed(足を組んで) with her mouth open(口を開けて)
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • with ~

Hey there Kodai! ユーコネクトのアーサーです。 〜付き 〜付けて の場合はほとんど「with」と言います。 パラシュートを付けて飛ぶ Fly with a parachute. 豚汁付き定食= a meal with tonjiru 「つける」は場合によって言い方が大幅に変わります。 火をつける= turn on the stove ライトをつける= turn on the lights カッコつける = put on airs よろしくお願いします。 アーサーより
good icon

6

pv icon

5431

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5431

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら