世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

シャレにならないって英語でなんて言うの?

シャレにならない…!(もっと気をつけないと!)とは何と言いますか?
default user icon
Rabbitさん
2017/12/20 11:21
date icon
good icon

18

pv icon

11300

回答
  • No joke.

「シャレにならない」は ❶ No joke, とも言えます。 直訳すると (冗談じゃないよ/遊びじゃないよ)です。 こう言えますよ、 No joke, you have to be more careful! ( これは冗談じゃないよ、あなたもっと気をつけないと) This is no joke. (これはマジだよ、遊びじゃないよ)と言うニュアンスです。 参考に!
回答
  • This is serious. I should be more careful!

Rabbitさんへ 回答が遅くなり申し訳ありません。 serious には、「深刻な」という意味があります。 ex. serious damage「深刻なダメージ」 そこで、This is serious. と言うことで 「シャレにならない」というニュアンスを 伝えることが出来ます。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 Rabbitさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

18

pv icon

11300

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:11300

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら