世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

キャッチって英語でなんて言うの?

キャッチ スカウトも兼ねているケースもある 歌舞伎町によくいる声をかけてくる客引きの人 キャッチについていくと200%ぼったくられる
male user icon
Kenさん
2017/12/09 00:21
date icon
good icon

14

pv icon

18838

回答
  • tout

  • if you follow a tout you are guaranteed to get ripped off

バーやクラブの「キャッチ」は英語で「tout」(発音:タウト)になります。 「ぼったくられる」= get ripped off 「スカウト」は同じ「scout」になります。 「キャッチについていくと200%ぼったくられる」= if you follow a tout you are guaranteed to get ripped off
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • tout

ご質問ありがとうございます。 この場合は キャッチ は英語で tout と訳します。 例えば キャッチの話は聞かない方がいいよ don't listen to touts いたるところにキャッチがいる there are touts everywhere ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

18838

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:18838

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー