世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○さんは、悪い人ではないんだけど馬が合わなかったって英語でなんて言うの?

日本人のAさんは、噂話が多く、私は、彼女と距離を置きたい。Aさんが日本に帰る時に他の人に、なぜAさんの送別会に来なかったのかと英語で聞かれました。聞いてくれた方とは今後も仲良くしたいので、彼女と馬が合わなかったとニュアンスを伝えたいです。今後もAさん、遊びに来るらしいし、用事があるでは毎回逃げ切るのが難しい。日本よりその辺、回りくどくない伝え方がアメリカにはありそう?
default user icon
MIKAさん
2017/12/12 11:39
date icon
good icon

4

pv icon

4430

回答
  • OO is not a bad person. We just didn't get along.

    play icon

Aさんは、悪い人ではないんだけど馬が合わなかった。 A is not a bad person. We just didn't get along. A is not a bad person. It's just that we didn't get along. 馬が合わない。 don't get along 馬が合わなかった didn't get along 悪い人ではない not a bad person 悪い男ではない not a bad man ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

4

pv icon

4430

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4430

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら