May your New Year be filled with joy and happiness.
May 2018 bring you many smiles.
Wishing you a happy New Year full of blessings and happiness.
こんにちは。
下記のような表現が使えます。
・May your New Year be filled with joy and happiness.
「[喜び](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36975/)と[幸せ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36315/)に満ちた一年になりますように」
・May 2018 bring you many smiles.
「2018年が笑顔に溢れた一年になりますように」
・Wishing you a happy New Year full of happiness.
「幸せに満ちた一年になりますように」
May your New Year be filled with 〜 や May the New Year bring you 〜 はどちらも「〜に満ち溢れた一年になりますように」のような意味で、新年の挨拶によく使われる表現です。「〜」に入る言葉でよく見るのは happiness、joy、blessings などです。
シンプルに Have a happy New Year!(良い年でありますように・良いお年を)でももちろんいいと思います。
<ボキャブラリー>
filled with ... = 〜に満ちている
many smiles = たくさんの笑顔
joy and happiness = 喜びと幸せ
ぜひ参考にしてください。
I wish you a year filled with lots of smiles and overflowing happiness.
I wish you a year filled with lots of smiles and overflowing happiness.
沢山の笑顔と幸せに満ち溢れた素敵な1年となりますように。
クリスマスと年始の挨拶を兼ねて、仲良くしてる友達に伝えたいです!
I wish to share Christmas and New Year greetings with my good friends.
沢山の – lots
[笑顔](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52246/) – smiles
[幸せ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36315/)に満ち溢れた – overflowing with happiness
なりますように - wish
1年 – a year
I hope your year is full of happiness and smiles.
あなたの1年が幸せと笑顔に溢れますように。
上記のように英語で表現することもできます。
他には:
May your year be filled with ... のような言い方も定番です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。