あなたが沢山の幸せと笑顔溢れる毎日を過ごせます様に。って英語でなんて言うの?
あなたがたくさんの幸せと、たくさんの笑顔で溢れる素敵な毎日を過ごせますように。
は、英語でなんと言いますか?
相手に対して(別れた彼や友達や家族など大切な人へ)贈りたい言葉です。
よろしくお願いします。
回答
-
I hope that all your days are filled with happiness
直訳的なI hope that you can spend every day with a lot of happiness and smilesで通じると思いますが、違和感は少しありますね。
I hope that all your days are filled with happiness
直訳:あなたのすべての日々が幸せ溢れますように
のような表現はこういう場合でよく聞いたことありますので、自然に聞こえます。
ご参考になれば幸いです!