排出ガスは、大気温より5℃以上高くならないよう管理するって英語でなんて言うの?

ある自動車会社の環境対策です。
male user icon
RYOさん
2017/12/13 17:15
date icon
good icon

1

pv icon

2171

回答
  • The exhaust air/emission should be managed and maintained not to exceed more than 5 degrees Celsius from the atmospheric temperature.

    play icon

排出ガス: the exhaust air または the emission
exhaust は「排気されるもの」を指しますので air でも gas でも、どちらでもOKです。

be managed and maintained:維持され、管理される
not to exceed more than:~を超えないように
degree(s) Celsius:℃
from the atmospheric temperature:大気温から

以上を組み合わせますと英訳例のような表現になりますよ。
お役にたてば幸いです☆
good icon

1

pv icon

2171

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2171

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら