こうなることは分かってたって英語でなんて言うの?

悪い事態が起きてしまったときや、別れ話を切り出された時にやっぱりね、こうなることは分かってたよ。はなんと言いますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/12/18 01:48
date icon
good icon

33

pv icon

20250

回答
  • I knew this was going to happen.

    play icon

  • I knew it was coming.

    play icon

'I knew'は 'I know'の過去形で、「知っていた」以外に「わかっていた」で使われることもよくあります。
2)の 'coming'はそのような状況が「来る」ことがわかっていたという表現です。
両方ともによく使う表現で、「こうなると思っていた」というときに使います。基本的にはネガティブな状況で使うことがほとんどです。


Juri N 英語講師
回答
  • I saw this coming.

    play icon

加筆です。

「こうなるのが見えてた。」という言い回しだと、"I saw this coming."ともよく使われます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

33

pv icon

20250

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:20250

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら