ヘルプ

許されないことだって分かってるって英語でなんて言うの?

いけないことだと分かっている でももう手遅れ
みたいな
。さん
2020/04/22 18:22

1

983

回答
  • I know it's not something that I can be forgiven for

ご質問ありがとうございます。

「許されないことだって分かってる」は英語で「I know it's not something that I can be forgiven for」でいいと思います。

「許されない」は「Cannot be forgiven」です。
「こと」は「Something」と訳しました。
「分かってる」は「I know」

「I know it is something that I cannot be forgiven for」でもOKです。「Not」の言うところが変わるだけです。意味はそのままです。

役に立てば幸いです。

1

983

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:983

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら