想定内でしょ?!ってって英語でなんて言うの?

こうなることは分かってたでしょ?って意味で
想定内でしょ?ってなんていえばいいのか教えてください。
default user icon
toddさん
2018/05/10 01:21
date icon
good icon

5

pv icon

4100

回答
  • Well, this is something that was to be expected, wasn’t it?

    play icon

  • Well, this wasn’t something completely unexpected, right?

    play icon

toddさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

1.Well, this is something that was to be expected, wasn’t it?
(逐語訳)ま、これはどうにも期待できそうなものだったんでしょうね。

2.Well, this wasn’t something completely unexpected, right?
ま、これは、別に意外な物じゃないでしょう。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

5

pv icon

4100

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4100

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら