世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

想定内でしょ?!ってって英語でなんて言うの?

こうなることは分かってたでしょ?って意味で 想定内でしょ?ってなんていえばいいのか教えてください。
default user icon
toddさん
2018/05/10 01:21
date icon
good icon

7

pv icon

6899

回答
  • Well, this is something that was to be expected, wasn’t it?

  • Well, this wasn’t something completely unexpected, right?

toddさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1.Well, this is something that was to be expected, wasn’t it? (逐語訳)ま、これはどうにも期待できそうなものだったんでしょうね。 2.Well, this wasn’t something completely unexpected, right? ま、これは、別に意外な物じゃないでしょう。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • "You saw this coming, right?"

「こうなることは分かってたでしょ?」というフレーズは英語では次のように言います: - "You saw this coming, right?" 関連単語とフレーズ: - "Saw" : 見るの過去形 - "Coming" : 起こりそうである - "Right?" : ね?
good icon

7

pv icon

6899

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6899

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら