宗教のせいにするって英語でなんて言うの?
例えば、イスラム教の国で女性の権利が制限されていることにかんして、「本質てきには宗教とは関係ないのに、宗教のせいにして」女性の権利を制限しているって何と言えばいいですか?
回答
-
blame religion
せいにする
to blame
宗教のせいにする
blame religion
誰かのせいにする
blame someone
宗教のせいにするな。
don't blame religion
自分のせいにする
blame oneself
ご参考になれば幸いです。