「そうすれば上手くいきます」って英語でなんて言うの?

「そうすれば上手くいきます」と言いたい。
male user icon
takagiさん
2017/12/19 23:43
date icon
good icon

68

pv icon

95493

回答
  • (It) Should be fine if you do it that way.

    play icon

  • (It) Should be fine if you do it this way.

    play icon

そうすれば = If you do it that/this way.
上手くいきます = Should be fine.
David Cambridge University Press英語教材担当
回答
  • ~, and everything is gonna be all right.

    play icon

  • This way will work well.

    play icon

  • This method will be effective.

    play icon

①~, and everything is gonna be all right.
(=~すれば, 全てうまくいくから。)

②This way will work well.
(この方法ならうまくいくから。)

③ This method will be effective.
(この方法なら効果が絶対あがるよ。)


--- 解説 ---
●そうすれば
① 命令文, and S V
命令文直後での and=「そうすれば」の意味になります。

Example:
Think from a different viewpoint, and everything is gonna be all right.
(視点を変えてみたら, 全てがうまくいくから。)


②③This way / method V
「そうすればうまくいく」は「この方法がうまくいく」「この方法が成果が上がる」「この方法は効果がある」と発想できます。それが②③の例文です。


●うまくいく
① Everything is gonna be all right.
(直訳:全ては大丈夫であるようになっている。)
gonna = going to の略で会話で頻繁に使われます。

② work well
work には「働く」以外に「うまくいく・効果がある」という意味で使うことができます。この時, よくwork wellと言います。「薬が効く」にも使えます。また, 「機能する」の意味もあり, 電化製品が故障しているときに, "This refrigerator doesn't work well. と言い方がごくごく自然になされます。


③ effective.
effective は「効果のある」です。「うまくいく」→「効果のある」という発想です。
Neyo Fukuoka English Gym主宰
回答
  • In that case, I am completely right in my beliefs.

    play icon

  • If so, can you give me the twenty dollars you owe me?

    play icon

  • In that situation, there is nothing you can do but hope for the best.

    play icon

そうすれば in that case, if so

その場合、私は自分の信念に完全に正しいです。
In that case, I am completely right in my beliefs.

そうすれば、
私に借りている20ドルを与えることができますか?
If so, can you give me the twenty dollars you owe me?

そうすればでは、最善を望むことしかできません。
In that situation, there is nothing you can do
but hope for the best.
good icon

68

pv icon

95493

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:68

  • pv icon

    PV:95493

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら