「混んでいたので買い物だけしてきました」って英語でなんて言うの?

It was crowded, so…までは思いつくのですが、時制が難しいと思います。ヒントを頂ければ幸いです。
default user icon
tatsuya hamadaさん
2017/12/20 06:16
date icon
good icon

1

pv icon

2205

回答
  • It was crowded, so I ( ) ( ) shopping.

    play icon

ご質問者さんへ

回答が遅くなり、申し訳ありません。
「ヒントをください」ということで宜しいでしょうか?
時制ですが、この場合は「混んでいた」から「買い物だけした」
ということですね。ということはつまり・・・混んでいたのも
買い物をしたのも、同じ時間帯の事であったと言えます。
これが、ヒントの一つ目です。

ヒントの二つ目は、「買い物だけ」の「だけ」の部分です。
有名な歌のタイトルに、
 
 I (j- ) called to say I love you.

というものがあります。
(スティービーワンダーの曲名です)

j から始まる英単語ですが、如何でしょうか?
回答は、ずっと下 ↓ に載せておきますね。

































回答例:It was crowded, so I just went shopping.

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
すぐに解答を得ずに、ご自身で考えられたいという
ご姿勢が良いと思います。


LLD外語学院 学院長 前川 未知雄






Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

1

pv icon

2205

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2205

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら