ヘルプ

誠実な対応に感謝しますって英語でなんて言うの?

先日海外のインターネットで買い物をして不良品が届きましたが、
誠実な対応だったので良かったです。
Mihoさん
2016/04/17 19:26

38

42691

回答
  • I really appreciate your sincere response for my request.

  • Thank you so much for your sincere correspondence to my requests.

誠実な対応は、sincere response, or sincere correspondence となります。
回答
  • ① You handled......well. Thank you.

対応のどこが良かったのかによって、英語が変わります。

不良品の取り替えなので、「① You handled...the response to a defective product...well」な英語がいいかもしれません。

もちろん、付け足しに「and sent me a replacement promptly. Thank you.」などで補足することが懸命だと思います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

38

42691

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:38

  • PV:42691

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら