We(They) don't have much snow in Saitama.
埼玉はあまり雪が降らない。
It doesn't snow much in Saitama.
埼玉はあまり雪が降らない。
「雪が降る」を英語で言う時は
We(they) have snow.と言います。
Weとthey使い分けは、自分が埼玉に住んでいるのであればWe、住んでいないのであればTheyを使って下さいね。
又は天候を表現する時は、Itを使っても表現できます。
It rains(雨が降る)
It snows(雪が降る)
It is sunny(晴れている)
It is cloudy(曇っている)
「あまり降らない」はnot~muchと言います。
参考になれば幸いです。
It doesn't snow much in Saitama.
埼玉ではあまり雪が降りません。
We don't get much snow in Saitama.
埼玉ではあまり雪が降りません。
It hardly ever snows in Saitama.
埼玉で雪が降ることはほとんどありません。
上記のように英語で表現することもできます。
hardly ever ... は「〜することはほとんどない」という意味の英語表現です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
Compared to other prefectures, it doesn't snow much in Saitama.
ご質問ありがとうございます。
別の言い方ですが、「It doesn't really snow that much in Saitama.」と言えます。
この英文は「埼玉で雪そんなに雪降らない」という意味です。
また、他の県と比べたい場合、「Compared to other prefectures, it doesn't snow much in Saitama.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。