孤独って英語でなんて言うの?

ひとりぼっちのことです。
default user icon
yukiさん
2017/12/21 20:11
date icon
good icon

69

pv icon

32574

回答
  • Loneliness.

    play icon

  • Solitude.

    play icon

  • Isolation.

    play icon

yukiさん、こんにちは。

"Loneliness" は一番一般的に使える言葉ですが、"Solitude" と "Isolation" も文脈によってよく使います。

「私は孤独を感じる」は英語で "I feel lonely" になります。

"Loneliness" と "Isolation" はいつも悪い意味で使いますが、"Solitude " はよい意味でも使えます(一人のままの方がいい時など。静かなイメージがあります。

"Isolation"はその三つの中一番意味が強いのです。

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • loneliness

    play icon

★ 解説

 「一人ぼっちの、さびしい」を表す形容詞 lonely の最後に ness を付けて名詞化したものが loneliness です。

lone の部分の発音が「ロウン」となることにご注意ください。

 また、類義語で alone もありますが、これは人の存在が一人であることにフォーカスがあるのに対し、lonely は「孤独感、寂しさ」にフォーカスがある単語です。

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • lonely

    play icon

「孤独」は英語で isolation/loneliness/solitudeと言います。
以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。

1) I have been very lonely since my dog died.
飼い犬が死んでからすごく孤独です

2) I live in a very isolated village in the mountains.
山間の人里離れたところに住んでいます
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • lonely

    play icon

  • isolated

    play icon

「孤独」は「lonely」や「isolated」などで表せます。

「lonely」は「さみしい」という意味です。
「isolated」は「孤立した」という意味です。


【例】

I feel lonely.
→孤独を感じます。

I feel isolated.
→孤独を感じます。

I get lonely sometimes.
→時々孤独を感じます。

She had a lonely childhood.
→彼女は孤独な子ども時代を過ごした。

Do you ever feel lonely?
→孤独を感じることはありますか。


ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • lonely

    play icon

ひとりぼっちでいることを、 lonely と形容詞でいいます。

I feel lonely.
孤独に感じます。

どんなときに孤独に感じるかなと思って、それに関連した英文もいくつかご紹介します。

I just broke up with my boyfriend.
彼氏と別れたばかりなんです。

I feel left out.
仲間はずれにされた気がします。

I feel like crying.
泣きたい気分です。

参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • lonely

    play icon

「孤独」は英語で loneliness と言います。これは名詞。

例)

孤独の影響を受けている人が多いです。
A lot of people are affected by loneliness

Loneliness の形容詞は lonely になります。

例)

I always get lonely around Christmas
クリスマスの時期にいつも孤独になる。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • solitude

    play icon

  • lonely / loneliness

    play icon

  • isolated

    play icon

英語で「孤独」は solitude / lonely / loneliness / isolated と訳せます。

例えば「孤独な生活」は isolated lifestyle / lonely lifestyle と言えます。色んな理由で最近は増えてる気がします。周りの環境と馴染めない場合で一人で住んでる人が多くなってる。なかなか家族と会う時間も経済的な理由とか大切さが感じない事も一般的になってる気がします。
色んな良い人と出会って楽しく出来るといいですね。
回答
  • loneliness

    play icon

  • isolation

    play icon

  • solitude

    play icon

ひとりぼっちのこと又は「孤独」のことは英語で「loneliness」「isolation」や「solitude」色んな言い方があります。

例文:
「孤独がきついです」
→「The loneliness is tough」
→「Isolation is hard」
→「Solitude is tough」

「留学をしたときに初めて孤独を感じた」
→「I felt loneliness for the first time when I studied abroad」
→「I felt isolation for the first time when I studied abroad」
→「I felt solitude for the first time when I studied abroad」

ご参考になれば幸いです。
good icon

69

pv icon

32574

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:69

  • pv icon

    PV:32574

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら