世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

余裕があるときこそ遅刻しそうになるって英語でなんて言うの?

Just when I have enough time, I tend to be late. ?? 試しに文を作ってみました。添削お願いします。
default user icon
( NO NAME )
2017/12/22 11:01
date icon
good icon

4

pv icon

2856

回答
  • When I have more time, I lose track and almost don't make it on time.

「余裕があるときこそ遅刻しそうになる」は、 When I have more time, I lose track and almost don't make it on time. で、どうでしょうか?^^ ※lose track(of time) どのくらい時間がたったか分からなくなる ※make it on time 間に合う 考え方としては、 「時間に余裕があると、どのくらい(たった)か分からなくて、間に合わないぐらいになる。」で、 Just when I have enough time, I tend to be late. よりも 説明を足している感じですが、より伝わりやすいと思います^^
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

4

pv icon

2856

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2856

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら