『締め切りまでまだまだ余裕あるから大丈夫だよ』って英語でなんて言うの?

相手が忙しそうなので、まだまだ余裕あるよ~と伝えたいです。
female user icon
HITOMIさん
2021/02/05 23:24
date icon
good icon

1

pv icon

624

回答
  • Don't worry. We still have plenty of time until the due date.

    play icon

Don't worry. We still have plenty of time until the due date.
(大丈夫だよ。まだまだ締め切り日まで時間があるからね。)

plentyは「たっぷり」という意味で、これを使うと、"We have time"だけよりも「"まだまだ"時間あるよ」というニュアンスがより出ます。
締め切りはdue でもdeadlineでもどちらもOKです。due は期限という意味で、due dateだと締め切りの日ですね。

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

624

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:624

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら