世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

忘れられないって英語でなんて言うの?

昨日とてもカッコイイ人を見たのですが、忘れられないです。 勇気を持って声かけたら良かったのにぃ
female user icon
maimaiさん
2016/01/28 11:30
date icon
good icon

39

pv icon

24618

回答
  • ① I can't get him out of my head.

かっこいい人をみて、彼の事が頭からでていかない場合、「① I can't get him out of my head.」と言います。これが質問者様のニュアンスを盛り込んだ一番適切な意訳だと私は思います。 単に、「忘れられない」ならば、「unforgettable」という単語が存在しますが、この場面では不適切なのです。何故なら、これはあるイベント、経験を「忘れられない」時に使うからです。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I can't help thinking about him. I should've talked to him.

「can't help ~ing」で「~せざるを得ない」ということを表わせますので I can't help thinking about him. 彼のことをつい考えてしまう。 といった言い方もできますね。 さらに一言付け加えるなら I should've talked to him. 彼に話しかけるべきだった…
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Unforgettable

  • Too cute to forget

  • Can't get him out of my head

一言ならunforgettableでいえます Cute以外にもhotやattractiveなども使えますね hot は少しカジュアルな印象があります。 例: His looks were unforgettable. 彼のルックスは忘れられません。
回答
  • My brain is just signed from ~.

  • I can't get ~ out of my head.

  • I can't stop thinking about ~.

会話の中で「あのカッコイイ人のことが頭から離れない(忘れられない)。」という場合、 "My brain is just signed from the good looking man." "I can't get the good looking man out of my head." "I can't stop thinking about the good looking man." などの表現を使うことが出来ます。 「カッコイイ人」は、"a good looking man" ご参考になれば幸いです。
回答
  • I can't stop thinking about him.

ご質問ありがとうございます。 ・「I can't stop thinking about him.」 (意味)彼の事を忘れられない。 <例文>I can't stop thinking about him. He was so good looking and also very friendly. <訳>彼の事を忘れられない。彼はとてもイケメンで、とてもフレンドリーでした。 参考になれば幸いです。
good icon

39

pv icon

24618

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:24618

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら