世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

忘れられない思い出ですって英語でなんて言うの?

〇〇に旅行に行ったなどに対して、「忘れらない(思い出です)」などという「忘れられない」ってなんといえばいいでしょか?
default user icon
LioKenさん
2016/02/16 07:29
date icon
good icon

106

pv icon

97523

回答
  • ① Unforgettable experience

「忘れられない[思い出](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36218/)」を英語で言うなら「① Unforgettable experience」を推奨します。 「① Unforgettable experience」は普通によく使われるフレーズです。 例えば、海でイルカで泳ぐことを「① Unforgettable experience」と言います。 直訳として「[忘れられない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3468/)経験」ですが、質問者様の言う「忘れられない思い出」の意訳だと思います。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Unforgettable

Unforgettable は[忘れられる事が出来ない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3468/)とか記憶に[残る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56691/)と言う意味です。 例 Unforgettable memories=忘れられない思い出 Unforgettable experience=忘れられない体験・経験 That was an unforgettable dinner. 忘れられない夕食になった。
回答
  • It's something that I will never forget.

  • It's a memory that I will never forget.

  • They are unforgettable memories.

It's something that I will never forget. それは絶対に忘れません。 It's a memory that I will never forget. それは絶対に忘れられない思い出です。 They are unforgettable memories. それらは忘れられない思い出です。 unforgettable は「忘れられない」という意味の英語表現です。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
回答
  • It was an unforgettable experience.

  • I made so many unforgettable memories.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: It was an unforgettable experience. 忘れられない経験になりました。 I made so many unforgettable memories. たくさんの忘れられない思い出を作りました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

106

pv icon

97523

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:106

  • pv icon

    PV:97523

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら