まずは、“[飽きっぽい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/26815/)” というのを直訳で、“I get bored easily” (僕は簡単に飽きてしまうんだ)という表現が最初の例文となります。
続いて、“I don't last” (僕は長くもたない)、“in doing almost anything” (ほぼすべてのすることにおいて)、というちょっと間接的な表現。
最後は、“I'm an easy going” (僕は[無理](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72551/)しない)に、ネイティブの現代ならではの流行り的な言い方、“kind of a guy”(・・・的な、っぽい奴なんだよ)という言い方で、全文を日本語に意訳すると、“僕ってあまり無理しないタイプなんだ” 、と表現するのもまた一つの言い方なのかな、と思います。 同時に、この最後の表現であれば決してそれをネガティブに考えているのではなく、そういう人間であることに割り切っている感じがでますね。
だからといってこれからも、というニュアンスはなく、この後に、“But I think I'm going to try my best to keep up with ....” (でも○○に関してはがんばろうと思う)と付け加えれば全く問題無い表現となることと思います。
そうですね、英語に関してもぜひ頑張ってみてください。
きっとやってて良かった、と思える日が来ることと思いますよ~♪
*文脈によっては I don't last (long) と言うと性的な意味で使われることもあります。
I can't stick with anything.
stick with~には「~を続ける」という意味もあります。anything をつけることで「何をやっても続かない」のニュアンスがでます。
例:
I can't stick with anything. I always quit after a few days.
私は何をやっても続かない。いつも数日たったらやめてしまう。
1. Changing frequently, especially as regards one's loyalties or affections.
"First you wanted to be a guitar player and stopped practising after a week. Then you wanted to be to be a singer and bought expensive recording equipment: that lasted 2 weeks. You never see anything through. You are so fickle!"
2. I start things but i never finish them.
3. I decide to do something and am enthusiastic at first but I lose concentration quickly and fail.
If you get easily bored by things and you can't continue we say you "easily give up/get bored easily ." We can also say you are quitter. This means that when something is not working for you you easily get demotivated instead of trying a bit harder.
飽きやすくてもの事を続けられない人を "easily give up/get bored easily ." (投げ出しやすい、飽きっぽい)と表現します。Quitter - You are a quitter という言い方をすることもできます。この場合、あなたは何かがうまくいかないと頑張る代わりにすぐにやる気を失ってしまうタイプの人だという意味になります。
stick to something:...を根気よくやり続ける
quit:to stop doing something
do (something) easily:...しやすい
例)I've never stuck to anything since I was a child.(子どものころから何かに専念したためしがない。)
例)I catch colds easily.(わたしは風邪を引きやすい。)
例)I get bored easily.(わたしは飽きっぽい性格です。)
We would use the verb phrase, "to stick to," when talking about a routine or trying to build, "a good habit."
We can also use the verb, "to build," when talking about habits or routines that are positive