世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あとはひたすらまっすぐ進んでくださいって英語でなんて言うの?

〇〇までまっすぐ進んでください ってのはよく見かけるのですが、具体的にポイントとなるものを指さずに、単純に「あとはまっすぐ進めば良いよ」と伝える表現があれべ教えてください。 特に「あとはこれだけ」「ずっと、ひたすら」というニュアンスが伝われば良いかと思っています。 よろしくお願いしますmm
default user icon
( NO NAME )
2017/12/24 21:56
date icon
good icon

16

pv icon

18713

回答
  • Just go straight on.

"Just"で(ただ~する)というような意味になります。 "go straight on"で(まっすぐ進む)になります。 ですので、"Just go stright on." これで「ただまっすぐ進むだけですよ」となります。   ちなみに"until it hurts"で(ひたすら)と言う意味になります。 "go straight until it hurts"で(ただひたすらまっすぐ行く) となりますが、必死にまっすぐ行く感じがするので違うかな?と言う気はします。
Tomoko 英語講師
回答
  • Keep going straight

加筆です。 他には Keep going straight そのまま真っすぐ という言い回しもよく使われます。 ご参考になれば幸いです!
good icon

16

pv icon

18713

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:18713

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら