ホクホクしたという食感って英語でなんて言うの?
じゃがいもやサツマイモを蒸したのを食べる時、ホクホクしたという食感で表現しますが、なかなか説明出来ません。
回答
-
soft and flaky texture
soft and flaky texture
ホクホクした食感
ホクホクした
soft and flaky
fresh-baked
ホクホクしたジャガイモ
fresh-baked potatoes
食感
texture
例:
I love the soft and flaky texture of fresh-baked potatoes.
私はホクホクしたジャガイモのホクホクした食感が大好きです。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
soft and fluffy texture
-
light and fluffy texture
この言い方が雲をイメージしている表現ですから、この場合ではいいのではないかと思っています。
soft 柔らかい
light 軽い
fluffy ふわふわしてる
texture 食感
参考になれば幸いです。
回答
-
soft and warm inside
-
soft and fluffy texture
-
soft and creamy texture
じゃがいもやサツマイモを蒸した時のやわらかくあたたかい様子を表して、
"soft and warm inside"
と言うことも出来ます。
また、
やわらかくふんわりした様子を表して、"soft and fluffy texture"
水気やねばり気などが少なく口あたりのいい様子を表して、"soft and creamy texture"
などの表現を使うことも出来ます。
ご参考になれば幸いです。