おむつって英語でなんて言うの?

赤ちゃんがはくおむつのことです。
male user icon
Konanさん
2017/12/25 21:08
date icon
good icon

88

pv icon

30353

回答
  • Diapers

    play icon

アメリカ英語では「Diapers」、イギリス英語では「Nappy」と呼びます。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Diapers

    play icon

  • Pampers

    play icon

This is called diapers or pampers in English. These are what babies wear to help absorb their waste matter.
これは英語ではdiapersまたはpampersと呼ばれます。赤ちゃんが着用するもので、排泄物の吸収を助けます。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • Diaper

    play icon

A diaper is used before a baby is potty trained. They are disposable, but there are reusable ones available. There are also adult diapers for adults or older ones who are sick. A child usually uses "pull ups" while potty training. They fit more like regular underwear but absorb like a diaper.
"diaper"(おむつ)とは赤ちゃんがトイレトレーニング前に履くものを言います。
これらは"disposable"(使い捨て出来ます)
でも"reusable"(再使用できる)物もあります。
高齢の人や病気の人が使用できる、大人用の"diapers"(おむつ)もありますね。

通常子供は"pull ups"(パンツ型おむつ)を、トイレトレーニング中にははきます。
これらはむしろ普通のパンツの様にフィットしますが、おむつの様に吸収力があります。
Sarah Hu DMM英会話講師
回答
  • Nappy/Diaper:

    play icon

  • Its time to change that nappy...the baby is crying!

    play icon

Nappies UK / Diapers US : are used as poopy-pee-pee catchers" Until babies are old enough to be "potty trained." ;_D Indispensible for the modern mother. DIsposable Diapers/Nappies have replaced the old cloth style Nappy of my day.)
Nappies (イギリス)/ Diapers (アメリカ) :は赤ちゃんがトイレのしつけが出来る年齢になるまで、うんちやおしっこを漏らさないようにするものとして使われます。現代のお母さんにとって必需品です。

使い捨てオムツは、私の時代の古い布のタイプのオムツに取って替わりました。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Time to change the babies nappy.

    play icon

  • Does baby have enough segments till the weekend?

    play icon

"Time to change the babies nappy." "Does baby have enough segments till the weekend?" There are many terms that are used to describe "o Mutsu". "Diapers, nappies, layers, segments are all different terms to describe a basic garment for infants consisting of a folded cloth or other absorbent material draw up between the legs and fastened about the waist a similar garment especially for incontinent adults. The diaper comes in different sizes to fit baby as baby grows.
"Time to change the babies nappy."(赤ちゃんのおむつを替える時間です)
"Does baby have enough segments till the weekend?"(おむつは週末まで足りますか)

「おむつ」の言い方はたくさんあります。

"diapers" "nappies" "layers" "segments"

これらは全て、幼児に着用させる布など吸収性のある素材でできた、排せつ物を受け止めるための衣類を表す言葉です。

"diapers"(おむつ)は、股の間を通してウエストの所で固定します。特に失禁を患う大人もこれと似たものを着用します。

"diapers" には、子どもの成長に合わせていろいろなサイズがあります。
Ronel DMM英会話講師
回答
  • Nappy

    play icon

  • Nappies

    play icon

A square of thick soft paper or cloth that is put around a baby's bottom and between its legs to absorb its urine and solid waste is called a nappy. Nappies is the plural of nappy. This is how it is said in the UK. In the USA they call them diapers.
四角で厚い柔らかな紙や布でできていて、赤ちゃんのお尻を覆っている、おしっこやうんちを吸収するものを"nappy"と呼びます。
"Nappies"は"nappy"の複数形になります。
これはイギリスでの呼び方になります。
アメリカでは "diapers"と呼びます。
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • nappy

    play icon

  • diaper

    play icon

おむつは、アメリカ英語だと diaper で、イギリス英語だと nappy といいます。 例文 If you need to change your baby's nappy, please try to do it before boarding. 赤ちゃんのおむつを替える必要がある方は、ご登場前に済ませるようにお願いします。 参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • diaper

    play icon

  • nappy

    play icon

「おむつ」は英語で「diaper」または「nappy」といいます。 「diaper」と「nappy」はどちらも「おむつ」を指しますが、 アメリカでは「diaper」は、イギリスでは「nappy」が使われます。 「diaper」は「ダイパー」、「nappy」は「ナピー」という発音です。 【例】 I don't even know how to change a diaper. →おむつの替え方すら知りません。 Did you change his diaper? →彼のおむつを替えましたか。 disposable diapers →使い捨ておむつ ご質問ありがとうございました。
回答
  • A diaper.

    play icon

  • A baby nappy.

    play icon

  • Pampers.

    play icon

If you would like to say "omutsu" in English, the English term for "omutsu" would be a "diaper" or some also call them "pampers". An example sentence using this word is "Could you pass me the diapers please?".
「おむつ」は英語で "diaper" と言います。他に、"pampers" と言う人もいます。

例文:
"Could you pass me the diapers please?"(おむつを取ってもらえますか)
Kharina DMM英会話講師
回答
  • Diaper

    play icon

  • nappy

    play icon

  • disposable

    play icon

If talking to an American, its only diaper as they would rarely understand any other word. When talking to any other English person you could nappy or disposable. Disposable is really a short for disposable nappy/diaper but is commonly understood.
アメリカ人と話すなら、'diaper' だけです。その他の言い方はほぼ伝わりません。

その他の英語圏出身者には 'nappy' または 'disposable' が使えます。'disposable' は 'disposable nappy/diaper' の省略ですが、一般的に通じます。
Steve Tr DMM英会話講師
回答
  • Nappy

    play icon

You want to know what you call the square of thick soft paper or cloth that is put around a baby's bottom and between its legs to absorb its urine and solid waste? In the UK it is called 'a nappy'. "The baby is wearing a nappy and sitting in its pram."
「おむつ(排せつ物を受け止めるために乳幼児にはかせる、四角い形をした、柔らかくて分厚い紙または布)」を英語でどう言うか知りたいということですね。これは、イギリスでは 'a nappy' といいます。

"The baby is wearing a nappy and sitting in its pram."
(赤ん坊はおむつをはいて、ベビーカーに座っている)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Diaper.

    play icon

  • Nappy.

    play icon

  • Napkin.

    play icon

This is what babies wear to hold the waste that comes out of its body. It should be changed every few hours so that the baby's skin is not irritated by its waste. Baby bum cream or diaper rash cream is applied to the baby's skin to form a layer of protection from the urine and waste.
「(排せつ物を受け止めるために赤ちゃんにはかせる)おむつ」は上記のように言えます。

おむつは、排せつ物によって赤ちゃんの肌が荒れることがないよう数時間おきに取り換えてあげた方がいいです。

おむつかぶれ用のクリームは 'baby bum cream' や 'diaper rash cream' といいます。
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • The baby needs a new diaper. Please change it immediately.

    play icon

  • We buy diapers in a large quantity because it is less expensive.

    play icon

  • Diapers are always white. Why don’t we have different colored diapers?

    play icon

おむつ diaper 赤ちゃんは新しいおむつが必要です。 すぐに交換してください。 The baby needs a new diaper. Please change it immediately. おむつは安価なので大量に購入しています。 We buy diapers in a large quantity because it is less expensive. おむつは常に白いです。 異なる色のおむつを用意してみませんか? Diapers are always white. Why don’t we have different colored diapers?
回答
  • diaper

    play icon

  • nappies

    play icon

It is called a diaper and the plural form is diapers. They are used to absorb baby waste and they are disposable. You will find that there are also adult diapers. Diapers have different sizes depending on the age of the child. There is also thick soft cloths called nappies.
これはdiaperと呼ばれ、複数形はdiapersです。赤ちゃんの排泄物を吸収するために使われる使い捨てのものです。大人用のdiapersもあります。子どもの年齢によって異なるサイズがあります。nappiesと呼ばれる分厚くやわらかい布もあります。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Diaper

    play icon

  • Nappy

    play icon

こんにちは。ご質問いただきありがとうございます。 おむつは「Diaper」や「Nappy」といいます。 ・アメリカ英語:Diaper ・イギリス英語:Nappy ちなみに「ベビーカー」もアメリカ英語とイギリス英語だと言い方が異なり、「stroller(アメリカ英語)」・「pram(イギリス英語)」といいます。 お役に立てれば嬉しいです。                               
回答
  • diaper

    play icon

こんにちは。 「おむつ」は英語で diaper と言います。 例: We need to change his diaper soon. もうすぐしたらおむつを変えなければなりません。 We need to buy more diapers. おむつをもっと買わなければなりません。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • diaper

    play icon

国や地域によって呼び名が変わることもありますが、アメリカ英語では diaper と言うことが多いです。 例: I need to go to the store to buy some diapers. お店に行っておむつを買わなければなりません。 Where did you put the diapers? おむつはどこに置いたの? お役に立てれば嬉しいです。
good icon

88

pv icon

30353

 
回答済み(17件)
  • good icon

    役に立った:88

  • pv icon

    PV:30353

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら