質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ラバーが噛み込んでるって英語でなんて言うの?
自動車部品での話です
tanaka bi-emudaburuさん
2017/12/27 15:57
3
13914
Katsuhiro Inoue
英語講師
日本
2018/01/05 18:31
回答
The rubber is stuck.
「噛み込む」は恐らく「はさまっている」とか「引っかかっている」といった意味かと思いますが、その場合にはbe stuckという表現が当てはまります。 これは物が引っかかって身動きが取れない様子などを表します。 The rubber is stuck. 「ラバーが噛み込んでる」 ご参考になれば幸いです。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
『「未来を切り拓く、本物の英語を。」フリーランス英語講師Kのブログ』
3
13914
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「窓ガラスにテレビが映ってるね!」って英語でなんて言うの?
噛み噛みって英語でなんて言うの?
ストーブのコードを噛みちぎられたって英語でなんて言うの?
噛みちぎるって英語でなんて言うの?
噛みちぎらない。甘噛みだけって英語でなんて言うの?
噛みごこちって英語でなんて言うの?
しゃがみ込むって英語でなんて言うの?
イカが噛み切れないって英語でなんて言うの?
ラバーを張り替えるって英語でなんて言うの?
噛み癖って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
13914
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
79
3
Yuya J. Kato
回答数:
47
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
290
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6942
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら