In official buildings, you would see signs that say EXIT because it is the law to show a way out of the building in case of an emergency. However, at functions like fairs, farms, attractions, etc. you may see signs for WAY OUT. In conversation you could hear both words equally.
This word has a few different meanings. It can mean exit, outlet, export, etc. If you are talking about an entrance and an exit, then exit is the primary definition I would use. Exit means to leave, or a way out of a building. Some examples would include:
1. Can you please show me where the exit is?
2. Where would I find the exit?
英語で「何かが何かから出る」を表現する時は対象によって変わります。
ビルの入口や出口はExit、水や空気が出るところは outlet、放出するは exportを使います。
exitの例としては、
1. Can you please show me where the exit is?
「出口はどこですか? 」
2. Where would I find the exit?
「出口はどこですか?」
日本語にすると同じですが、1の方が少し丁寧な表現です。
▪ Exit
Exit is the way out of a building, room or car.
▪ Passage out
Passage out is the passage that leads to the outside.
Example sentences:
a. Where can I find the exit?
b. Is this the passage out of the building?
*Exit (出口)
ビルまたは部屋や車から出る道など
*Passage out (出口)
外に繋がる通路
例文:
a. Where can I find the exit? (出口はどこにありますか?)
b. Is this the passage out of the building? (これがビルの出口ですか?)
"Exit" is commonly used to indicate the area where you can leave a building. Most supermarkets, malls and office buildings will have a sign to indicate where the "exit" is so people can easily leave in case of emergencies (i.e. fires). When asking someone how to leave a building, you can ask "is this the way out?" or "Is there a way out of here?" This phrase is also commonly used and has the same meaning as "exit". Or, you can simply say, "Where is the exit?"
Exit「出口」は、建物から出る場所をさします。
ほとんどのスーパーマーケット、ショッピングモールやオフィスビルには、"Exit" がどこにあるかを示すサインが付いていて、緊急事態(例えば、火事など)の際に人々が円滑に出ることができます。
誰かにビルから出る方法を尋ねるときに
"is this the way out?"
「これは出口ですか?」
または
"Is there a way out of here?"
「出口はありますか?」
と聞くことができます。
このフレーズも一般的に使用され"Exit"と同じ意味を持ちます。
または、単に
"Where is the exit?"
「出口はどこですか?」
と言うことができます。
日本語の「出口」は「exit」や「way out」で表せます。
「exit」は「出口」という意味の名詞です。
「way out」は「出口」という意味の名詞句です。
【例】
The exit is that way.
→出口はあちらです。
Where is the exit?
→出口はどこですか。
Where's the way out?
→出口はどこですか。
「way out」の「way」は「道」という意味です。
ご質問ありがとうございました。
When people want to leave a building, they usually use the main entrance. The main entrance would be their 'exit' route. They would 'exit' via the main entrance. In emergency situations, people may leave the building via the 'emergency exit'.
1)Exitはビルや空港などでよく見られます。
The exit is over there. 「出口はあちらです」
もし出口が何かの横にある場合には
The exit is right next to 〜.
〜は、"何か"を言えば通じると思います。
2)Way outはもう少しカジュアルな言い方です。
"Where is the way out of this house?"
(どこから家を出れば良いの?)など使われます。
Way outは道路の標識などでも見たことがあります。
The way out of a building/room/passenger vehicle is called the exit. You can also say the way out.
Example sentences:
Where is the way out?
Excuse me, can you please tell me where the exit is.
建物/客室/乗用車の出口を"exit"と呼びます。
"way out"と言うこともできます。
例文:
”Where is the way out?”
「出口はどこですか?」
” Excuse me,can you please tell me where the exit is.”
「すみません、出口がどこにあるのか教えてください。」
Known exits can be listed in many different ways. Here a several
Emergency or emergency vehicle only exit
Cars only exit
Staff and building personnel exit
Pedestrian exit
When you want to enter a building a room, you can do so through an "entrance" or "door". Leaving a building on the other hand can be done through an "exit" or through a "gate" or "door". There are times when you will see a sign about the door or gate that will say "ENTRANCE" or "EXIT"
If you see the word "EXIT" above a door, passage or gate, that indicates that you can depart or leave the building throught that opening.
The opposite to an entrance is called an exit.
Exit- the way out of a building, room etc.
Example sentences:
Please take note of the emergency exits.
You will exit the building at the end of the tour.
He exited the building without anyone noticing.
this is most commonly known as as exit. but can also be referred to more casually as a way out.
example sentence: "excuse me, where is the exit?"
"excuse me, where is the way out?"
"Exit" is the term used to describe a door, gate, a form of leaving a place.
"The way out" is an expression used when talking about the exit and the act of leaving a place.
example:
"Where is the exit?"
"Where is the way out?
"On your way out can you shut the door?"
There is an emergency in the building. Please use the exit and walk to a safe location.
Where is the nearest exit from this hotel?
Before you use the movie theatre exit carry all personal trash with you.
出口 exit
建物内に緊急事態があります。 出口を利用して安全な場所まで歩いてください。
There is an emergency in the building. Please use the exit and walk to a safe location.
このホテルの最寄りの出口はどこですか?
Where is the nearest exit from this hotel?
映画館の出口を使用する前に、すべての個人的なゴミを携帯してください。
Before you use the movie theatre exit carry all personal trash with you.