ヘルプ

夕焼けって英語でなんて言うの?

「綺麗な夕焼けだね」と、夕焼けを見ながら言いたいです。
( NO NAME )
2017/12/30 12:16

62

31309

回答
  • Sunset glow

  • Red sunset

  • Afterglow of sunset

「Sunset」→「日没」

「Glow」→「明かり」

「Sunset glow, Red Sunset, Afterglow of sunset」という三つの表現があります。

どれでも使えます。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • Blazing sunset

  • Epic sunset

  • Burning Red sunset

To be honest, sometimes Japanese is a better language. As far as I know, a sunset is a sunset in English. So, you are kinda free to describe the sunset however you like. I gave 3 examples, but please, feel free to try your own!
回答
  • sunset

夕焼けは英語で sunset と言います。

例)

綺麗な夕焼けだね
It's a beautiful sunset

ビーチで夕焼けを見る
Watch the sunset on the beach

ご参考になれば幸いです。
回答
  • sunset

「夕焼け」は英語で「sunset」といいます。

Today’s sunset is beautiful.
(今日の夕焼けはとても綺麗ですね。)

I love to see the sun setting over the sea.
(私は海と夕焼けの景色の組み合わせが大好きです。)

The most beautiful sunset I have ever seen was in Hawaii.
(私が今までみた夕焼けの景色で最も綺麗だったのはハワイの夕焼けです。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Sunset

  • Sunset glow

  • Evening glow

簡単でいうと、「夕焼け」は"sunset"に翻訳しても大丈夫ですが、日本語では「日没」(sunset) と「夕焼け」は違う意味合いがあるらしいです。

基本的に、「夕焼け」の英訳は"sunset glow"又は"evening glow"です。"Glow"の意味は「輝き」又は「灯」です。日本語でも英語でも、「夕焼け」/ "sunset glow"は"sunset" / 「日没」より記述的です。

例:
Watching the sunset glow at Lake Shinji in Shimane is very relaxing.
(島根県の宍道湖で夕焼けを見るのがとても癒されます。)

The sunset view at this beach is very beautiful.
(この海での夕焼けの景色がとても綺麗です。)
Tiffany L DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • sunset

  • sundown

「夕焼け」という言葉を英語で伝えると、「sunset」という言葉も「sundown」という言葉も使っても良いと考えました。「Sun」は「太陽」という意味があります。例えば、「We watched a beautiful sunset last night in the park.」という文章を使っても良いと考えました。「Watched」は「見ました」という意味があって、「last night」は「昨日の夜」という意味があります。
回答
  • sunset

こんにちは。ご質問いただきありがとうございます。

夕焼けは「sunset」といいます。

・beautiful sunset:美しい夕焼け

ちなみに「朝焼け」や「朝日」は「sunrise」といいます。

▼参考

・rising sun、sunrise:朝日
・sunset:夕日

お役に立てれば嬉しいです。                               

62

31309

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:62

  • PV:31309

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら