世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

夕日って英語でなんて言うの?

綺麗な夕日を見ながら。「夕焼け」と「夕日」だと違う英語になりますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/12/30 12:20
date icon
good icon

142

pv icon

97927

回答
  • sunset

    play icon

  • the setting sun

    play icon

[綺麗](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32813/)な夕日 beautiful sunset [海](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44659/)に沈む夕日 sunset over the sea the setting sun over the sea 海に沈む夕日を見る see the sunset over the sea see the setting sun over the sea 海に沈む綺麗な夕日を見る see the beautiful sunset over the sea see the beautiful setting sun over the sea 夕焼けもsunsetで大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • setting sun

    play icon

  • sunset

    play icon

確かに英語でも異なります。「[夕焼け](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35063/)」は sunset で、「夕日」はもっと詩的な setting sun になります。 「[綺麗](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32813/)な夕日を見ながら」を英語で描きたいなら、while gazing at the gorgeous setting sun と言えます。 ご参考までに。
回答
  • setting sun

    play icon

  • sunset

    play icon

「夕日」は英語でsetting sunかsunsetと言えます。setting sunは「入り日」という意味があります。sunsetは「夕焼け」の意味があります。「夕日」と「夕焼け」は両方英語でsunsetと言えます。「夕日」と「夕焼け」の違いは「夕日」は英語でsetting sunと言え、「夕焼け」はsunsetだけと言えると思います。 例: They watched the setting sun sink below the horizon. 彼らは夕日が地平線の下に沈むのを見ました。 There was an amazing view of the sunset from the roof. 屋根から夕日の素晴らしい景色が見えました。 The setting sun colored the sky a brilliant orange. 夕日が空を鮮やかなオレンジ色を染めました。
回答
  • sunset

    play icon

  • sundown

    play icon

「夕日」という言葉を英語で伝えると、「sunset」という言葉と「sundown」という言葉になります。複数形は「sunsets」と「sundowns」です。例えば、「Watching a sundown with someone who you love can be very romantic.」という文章を使っても良いと考えました。「Someone who you love」は「あなたが愛している人」という意味があって、「watching」は「見せること」という意味があります。「Romantic」は「ロマンチック」です。
回答
  • sunset

    play icon

こんにちは。 ご質問いただきありがとうございます。 夕日や夕焼けは「sunset」といいます。                       ちなみに朝日は「sunrise」や「rising sun」といいます。 お役に立てれば嬉しいです。                     
回答
  • sunset

    play icon

こんにちは。 「夕日」は英語で sunset と言うことができます。 sun は「太陽」という意味です。 set は「沈む」のようなニュアンスで例えば setting sun と言えば「沈んでいる太陽」とも言えます。 例: I want to see the sunset. 私は夕日が見たいです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • sunset

    play icon

「sunset」と表すことができます。 ちなみに「朝日」は英語で sunrise となります。 日本語でも「サンセット」と言うことがありますね。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: If you're lucky you'll be able to see a beautiful sunset from your room. 運が良ければ、部屋から美しい夕日が見れらます。
回答
  • sunset

    play icon

例えば下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・sunset シンプルですが使いやすい英語フレーズだと思います。 sunset は「夕日」「日没」というニュアンスを持つ英語表現です。 sunrise と言えば「朝日」を表すことができます。 例: I like watching the sunset from the balcony. 私はバルコニーから夕日を見るのが好きです。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

142

pv icon

97927

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:142

  • pv icon

    PV:97927

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら