「時間に合わせる・時間を合わせる」は
to time it
を使って言えます。
time は動詞で「(行動を)良い時機に合わせる・〜するように時間を合わせる」という意味です。
例:
I like to time my bath so that I finish just before dinner time.
「夕食のちょうど前にお風呂から出てくるよう時間を合わせるのが好きだ。」
ですが「夕日の時間に合わせて海に行く」と言う場合は下のように言った方が自然かなと思います。
例:
I like to go to the ocean at sunset.
「夕日の時間に合わせて海に行くのが好きだ。」
Let's go to the beach when the sun is going down.
「夕日の時間に合わせてビーチに行こう。」
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
We went to the beach to catch the sunset.
とすると、「夕日の[時間に合わせて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90397/)海へ行った。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
catch the sunset 夕日を見る
time it right タイミングを合わせる
head to the beach 海へ向かう
参考になれば幸いです。