緑茶って英語でなんて言うの?

日本でよく飲まれる緑茶ですが、英語ではなんて言いますか?
male user icon
Konanさん
2017/12/31 00:02
date icon
good icon

8

pv icon

8315

回答
  • green tea

    play icon

緑茶は green tea で大丈夫だと思います。
「緑のお茶」が直訳です。

例)

I like green tea
→緑茶が好きです


参考になるといいです
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Green tea

    play icon

その「緑茶」が英語で「green tea」と言います。

以下は例文です。
日本でよく飲まれる緑茶です ー Green tea is a common drink in Japan.
緑茶はいかがですか? ー Would you like some green tea?
彼は濃い緑茶を飲みすぎた ー He drank too much strong green tea.
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか ー Can you describe to me the difference between black tea and green tea?

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • green tea

    play icon

こんにちは。
「緑茶」は英語で green tea と言うことができます。
ちなみに「抹茶」は英語で matcha と言われることが多いです。

例:
Have you ever tried green tea before?
あなたは緑茶を飲んだことはありますか?

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • green tea

    play icon

こんにちは。

ご質問いただきありがとうございます。
                               
緑茶は「green tea」といいます。

▼お茶関連の単語

・tea:紅茶
・iced tea:アイスティー
・herbal Tea:ハーブティー
・green tea:緑茶
・oolong tea:烏龍茶
・barley tea:麦茶



お役に立てれば嬉しいです。                               
good icon

8

pv icon

8315

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8315

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら