I'm sick of listening to her complaints.
”sick of” は、うんざりだという言い方でとてもよく使います。
Not again(またかよ)と一緒に使うことも多いですよね。
さらに強調したいときは ”sick and tired of" と、tiredを加えます。
同じような表現に
I'm fed up with her complaints. があります。fed up はfeed up の過去形で、「いいかげんお腹いっぱい=もういらない」という意味になります。
愚痴の方も、complaint(文句)moan(嘆き)whine(ぴーぴー泣き言を言う)grumble(ぶつくさいう)などいろいろあります。どこかで使われているかなー?と注意してみると面白いですよ。