ヘルプ

私が文句を言わなくなる事はないって英語でなんて言うの?

愚痴はなくならない
CHIEさん
2018/08/27 02:13

4

1725

回答
  • There will never be a time where I don't complain.

「私が不平を言わないときは永久に来ないでしょう」という言い方にしてみました。「time」の次は「when」が来ると思われるかもしれませんが、ここでは時間ではなく「不平を言わない」という「条件」に重きを置いているため、「where」を使う方が適切です。ご参考にしていただければ幸いです。

4

1725

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1725

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら