世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気付いた時にって英語でなんて言うの?

日常生活を送っていて、「ふと気がついた時に」エクササイズをしようとか、姿勢を正そう、と言いたいときは英語でどう言いますか?
default user icon
( NO NAME )
2018/01/01 20:07
date icon
good icon

6

pv icon

8390

回答
  • when I suddenly realize

    play icon

  • when I notie incidentally

    play icon

realize と notice の違いは realize は、何かを頭で理解して気がつくこと notie は、見たり聞いたり感じて気がつくことです。 この場合は、どちらを使っても問題ないと思います。 「ふと」は suddenly や incidentally と訳しましたが なくても大丈夫です。
Keiko Ishino 英会話教室主宰・パラリンピック記者
good icon

6

pv icon

8390

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8390

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら