こんなにひどい天気の時に、あなたは何をやってるの?
What are you doing out in such bad weather?
こんなにひどい天気
such bad weather
あなたは何をやってるの
what are you doing
what are you doing out
ご参考になれば幸いです。
You shouldn't go outside in bad weather like this.
i don't think it's a good idea to go outside when the weather is like this.
強風や大雨のような荒天時に、わざわざ外出している友人や家族などに叱るような感で言うフレーズは、
You shouldn't go outside in bad weather like this.
i don't think it's a good idea to go outside when the weather is like this.
などが考えられます。
天気が悪いのは共通の認識なので、
in bad weather like this.
や
when the weather is like this.
と言えます。
I hope this will help you.
お役に立てば嬉しいです。
terrible=ひどい。ネガティブな意味でしか使われません。
「なにやってんの?」という驚きと呆れを込めた言い方は
What are you doing? ですがWhatにストレスを置いて言ってみましょう。
または What の後に on earth / hell を入れて言うとよりネイティブっぽい
言い回しになります。